ΠΡΑΓΜΑΤΟΛΟΓΙΑ ΚΑΙ ΔΕΥΤΕΡΗ ΓΛΩΣΣΑ ΚΟΙΝΩΝΙΚΟΠΟΙΗΣΗΣ

Citation:

ΜΠΑΤΣΑΛΙΑ ΦΡΕΙΔΕΡΙΚΗ. ΠΡΑΓΜΑΤΟΛΟΓΙΑ ΚΑΙ ΔΕΥΤΕΡΗ ΓΛΩΣΣΑ ΚΟΙΝΩΝΙΚΟΠΟΙΗΣΗΣ. Παρουσία. 2000;ΙΓ΄ - ΙΔ΄:565-586.

Abstract:

Aufbauend auf einem pragmatischen Ansatz, erfolgt der Versuch, in Bezug auf jene kommunikative Situationen, an denen Personen teilnehmen, die in und über zwei Sprachen sozialisiert werden, die nachstehenden Komponenten des semiotischen Rhombus in deren einzelnen Merkmale aufzugliedern: Sprecher - Hörer einerseits und Vorstellung - Lautzeichen andererseits.
Eine Konfrontation so wie diese Merkmale einerseits in der monolingualen Kommunikation und so, wie sie in kommunikativen Situationen erscheinen, an denen Personen teilnehmen, die in und über zwei Sprachen sozialisiert werden, ergibt, daß diese Personen auf zweierlei pragmatische Umfelder referieren, bzw. auf eine Verschmelzung dieser beiden. Dies führt dazu, daß vielfältige Differenzierungen auftreten können, von denen wir hier nur folgende erwähnen:
- semantische Reichweite der Vorstellungen, bzw. verwendete Lautzeichen referieren auf abweichende Vorstellungen, besonders auf emotiver und konnotativer Ebene,
- Sprecher-Hörer-Verhältnis unterliegt abweichender Einschätzung, insbesondere bezüglich der sprachlichen Anpassung an die für in der jeweiligen Sprachgemeinschaft üblichen Verhaltensmuster.