Publications by Year: Submitted

Submitted
Poniridou D, Karvela I, Chrissou M, Chita A. Die Witze als Textsorte. Theoretische Grundlagen und Einsatz im DaF-Unterricht. Submitted.
Chita A, Epirus TEI. Sprachmittlung vs Dolmetschen: Ein Überblick im juristischen Bereich. Submitted.
Vlachopoulos S, Tangas P, Gogas T, Dogoriti E, Hatzimihail N, Katsis C, Florou E, Chita A, Dragomanovits S. The profile of the legal interpreter in Greece. Submitted.
Chita A. International Journal of Language, Translation and Intercultural Communication. Submitted.
Chita A, Koufala K. Translation und/oder Trans-aktion?. Submitted.
Chita A, Kontomitrou N, Wiedenmayer D. Von der Entwicklung bis zur Evaluation: Testen schriftlichen Ausdrucks in Griechenland. Mapping Cross Roads: Cultures, Languages and Literatures. Submitted:30.
Chita A, Stavrou C. Investigating the subtitles in Good Bye Lenin: Cultural and linguistic challenges. Submitted.
Wiedenmayer D, Chita A. Binnendifferenzierung und DaF-Unterricht in Griechenland heute1. Submitted.