Publications by Year: 2017

2017
Palapanidi K. La enseñanza del léxico del español como lengua extranjera: el caso de los aprendientes griegos de español. In: Tendencias y líneas de investigación en lingüística aplicada a la enseñanza del español como lengua extranjera. A. Alexopoulou (ed.). . Madrid: Ediciones del Orto; 2017. pp. 195-206.Abstract
Resumen: El presente trabajo se centra en la enseñanza del léxico del español como lengua extranjera. En concreto, se explican las razones por las cuales el tratamiento léxico debe formar parte de la enseñanza de ELE y debe ser programado, organizado y sistemático. Asimismo, se exponen diferentes perspectivas metodológicas de su presentación en el aula. Finalmente, se ofrecen algunas propuestas de tipo didáctico que pueden servir de apoyo y orientación a los docentes implicados en la enseñanza del léxico a aprendientes griegos de español.  
2.pdf
Palapanidi K, Agustín Llach MP. Análisis comparativo de la disponibilidad léxica de aprendientes griegos de español como lengua extranjera con la de estudiantes nativos. In: Estudios y homenajes hispanoamericanos V. Pandís Pavlakis, Efthimia, Haralambos Symeonidis, Slobodan Pajovic, Dimitrios Drosos, Paul Chandler, Anthí Papageorgíou, Victoria Kritikou (eds.). Madrid: Ediciones del Orto; 2017. pp. 297-306.Abstract
El objeto del presente trabajo es comparar la disponibilidad léxica de un grupo de aprendientes griegos de español de nivel C1 con la disponibilidad léxica de estudiantes españoles para detectar las diferencias o las similitudes entre los hablantes extranjeros y nativos de español. Para ello, se han analizado diferentes aspectos cuantitativos y cualitativos de la disponibilidad léxica de los dos grupos en cuestión  siguiendo las pautas metodológicas en las que se basan los estudios de disponibilidad léxica. Se ha recogido léxico de tres campos semánticos  (comida y bebida, la casa, profesiones y oficios) y los datos se han analizado con el objetivo de encontrar el número de palabras producidas, el promedio de las palabras producidas por participante, el número de vocablos (palabras diferentes), el promedio de los vocablos producidos por participante, el índice de cohesión y las palabras más comunes de cada campo semántico.
7.pdf